[»»] Homepage [»»] Links page: Links to poems, photos, prose     O F F S I T E : [»»] My Journal at

    [»»] Index to prose pieces

John Tranter: Prose

Beware the Shibboleth

The Illusion of Authenticity

This piece was first published in The Australian newspaper in 1995 under the title ‘Beware the Shibboleth’. It is 800 words or about two printed pages long. Noted in my Journal.

Helen Demidenko, with her soaring book sales, may well have the last laugh; but I want it known that I laughed first.
     Not at Helen Demidenko, and not even at Jill Kitson, who was speaking at the time. I laughed at a middle-class illusion that I saw dancing and wavering in the air above the heads of the crowd, the illusion of ‘authenticity’.
     I’m not exactly proud of it, laughing out loud at a crowded literary event, but I did it, and I did it twice.
     First when Ms Kitson, announcing the Miles Franklin Prize [for the best Australian novel of the year 1995], talked about Richard Flanagan’s Death of a River Guide. She said the central event of the novel — the drowning of a man in Tasmania — was described with wonderful ‘authenticity’. Her voice seemed to deepen as the word ‘authenticity’ came out, like the voice of a parson when he says ‘our Holy Father’.
     My wife dug me in the ribs. ‘Why are you laughing?’ she hissed. ‘You’ve only had two glasses of wine. What’s the problem?’
     ‘How could she know,’ I said, tears streaming down my face, ‘how could she know if it was “authentic” or not, unless she’d drowned in a Tasmanian river? How can she actually tell if it’s really authentic, or only apparently authentic, unless she’s dead?’
     We passed on from this less successful novel to The Hand that Signed the Paper. [Helen Demidenko’s prize-winning novel was later discovered to be largely fraudulent in its attribution of historical reminiscences to non-existent relatives. The author's surname and supposed Ukranian nationality were also fake.] I heard Ms Kitson’s voice deepen, and grow solemn. The book recreated the terrible events of the Holocaust, she said — down went the voice before the Temple of Literature — with wonderful ‘authenticity’.
     ‘Cut it out!’ hissed my wife, stamping on my instep. ‘People are looking. What is it now? Did you choke on a chicken bone or something?’
     ‘How could she know,’ I got out, wiping the wine from my shirt front, ‘how could she know if it recreates the events of the Holocaust with authenticity, unless she’d been there? Jill Kitson wasn’t in Treblinka, was she? Eh? It’s like the Portuguese chicken.’
     I attempted to reiterate the Enigma of the Portuguese Chicken, but my wife wouldn’t let me. Actually, it’s properly known as the Mystery of the Authentic Coals. A flyer from my local chicken shop enthuses thus: ‘Our chicken pieces are cooked over “real coals” in our Portuguese barbecue.’ The puzzle is, if they’re real coals, why are they enclosed in quotation marks? Does this make them less ‘real’? There’s a mystery in the humblest things.
     Authenticity: it’s a shibboleth. You know, a word or phrase that catches people out. My uncle, who fought in the Pacific war, said that his patrol used shibboleths to catch out enemy troops who pretended to be Australian. If you heard movement in the jungle, you’d call out ‘Who goes there?’ The password was ‘Alligator’ or ‘Elephant’. If you got the reply ‘Arrigator’, or ‘Errephant’, you started shooting.
     Authenticity’s like that; a trap to catch enthusiastic amateurs. Old hands know better.
     Take Janet Frame, for example. I had the honour of reading on the same platform with her at Wellington Writers Week last year [March 1994]. Among the pieces she read was a story about two dogs caught in an act of sexual congress. It sounds rude, but it wasn’t — it was extraordinary. On a still summer’s day in a small country town somewhere back in the 1930s, two dogs get stuck together in the middle of the street. A gang of kids gathers to stare in horrified fascination. A linesman is fixing some wires on an electricity pole. A tractor drives past, the sun shines down, a breeze ruffles the grass by the road. An hour goes by, and the two unfortunate animals, who want nothing more than to be separate after their brief moment of togetherness, are locked together in apparent agony.
     Then someone notices that the linesman hasn’t moved for quite a while. He seems unwillingly stuck, too; frozen into an awkward position and stuck to his wires. It turns out that he has been electrocuted.
     It’s only a short tale, but it has a grave fascination to it, an almost radioactive glow, as though all the sadness in the world had become focussed for a time on that half-deserted street in that half-empty town on the edge of the planet, many years ago.
     After the reading I joined the hundreds of admirers who queued for her autograph.
     ‘That story about the dogs and the linesman,’ I said, ‘that was really wonderful.’
     Ms Frame smiled anxiously and looked at the floor for a moment. She might have misheard me, I thought; or perhaps she assumed I was praising the story’s ‘authenticity’.
     Or perhaps she wanted to test me.
     She pursed her lips, looked me in the eye, and said firmly ‘I made it up, you know.’
     ‘Of course,’ I said. ‘Of course.’

The Internet address of this page is

Copyright Notice: Please respect the fact that all material in the site is copyright © John Tranter and the individual authors 1997 et seq. and is made available here without charge for personal use only, and it may not be stored, displayed, published, or reproduced for group or class use or for any other purpose.